• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

『待ち時間どのくらいですか?』レストランなど人が待っている場所でこのように聞きたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月28日

シチュエーション アメリカ人は、あまり並んだりしない、なんて聞いたりもしますが、 人気なレストランとかスポットでは長い列が作られていることもあります。 そんなときに、どのくらい待ったら入れるのかこう聞 …

続きを読む


“Not in my book.”ってどういう意味?:今日のイディオム集

  • 2016年9月27日

シチュエーション 相手の言ってることに対して、ちょっとそれは違う!って思うときに使いましょう! “Not in my book.”ってどういう意味? 私の見た所ではダメですね。 …

続きを読む


『どうしてそんなに落ち着きがないの?』と落ち着きのない子供や友人に聞いてみたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月25日

シチュエーション 落ち着きのない人に、問いかけてみましょう。 こんな時どう言う? 『どうしてそんなに落ち着きがないの?』 こう言おう! Why are you looking so nervous? …

続きを読む


『100ドルでお釣りありますか?』と聞きたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月20日

シチュエーション アメリカでは偽札対策のため、100ドル札・50ドル札を使えない、というお店もあります。 日本と違って、少額でも対面でもクレジットカードを使うのが一般的なため、 現金が使えるかどうか確 …

続きを読む


“What part of “No” don’t you understand?”ってどういう意味?:今日のイディオム集

  • 2016年9月16日

シチュエーション もうこれだけ言ってるのだから、空気を読んでよ!?的なニュアンスを伝えましょう! “What part of “No” don’t yo …

続きを読む


『風がやんだね。』と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月13日

シチュエーション 会話の合間にふっと出てくるといいかもしれないフレーズですね。 こんな時どう言う? 『風がやんだね。』 こう言おう! The wind has died down. ヒント die d …

続きを読む


“Eat your heart out.”ってどういう意味?:今日のイディオム集

  • 2016年9月10日

シチュエーション 身の丈に合ったコトを進めたい時に使いましょう! “Eat your heart out.”ってどういう意味? 意味: 高値の花だよ 手に入るわけないよ こんな …

続きを読む


“He won’t win me back.”ってどういう意味?:今日のイディオム集

  • 2016年9月7日

シチュエーション 恋愛トークの時に使ってみましょう! “He won’t win me back.”ってどういう意味? 意味:彼と私がよりを戻す事はできないわ。 こ …

続きを読む


“なよなよした人”ってどう言うの?:今日のイディオム集

  • 2016年9月6日

“なよなよした人”ってどう言うの? wishy-washy person こんなやりとりに使おう! A: I can’t stand a wishy-washy m …

続きを読む


『じゃましないで。』と邪魔をしている友人に言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月4日

シチュエーション “バグ”と聞いて、なにを思い浮かべますか? ソフトウェアエンジニアとそうでない人では、最初に思いつくものが違うかもしれません。 その「バグ」を動詞として使うと、どういう意味になるでし …

続きを読む


『彼は母親似です。』と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年9月3日

シチュエーション 親戚の子なんかを紹介したときなんかに、「彼はお父さんとお母さん、どちらに似ているの?」 と聞かれ、母親に似ているな〜とおもったら、どう答えますか? こんな時どう言う? 『彼は母親似で …

続きを読む


『7番で$20お願いします。』と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2016年8月31日

シチュエーション アメリカのガソリンスタンドは、セルフサービスです。 多くの現地の人は、クレジットカードを機械に挿してそのまま決済を行うのですが、 現金で給油する場合は、スタンドで店員に直接お金を支払 …

続きを読む