• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

【日本語から英語に】

  • 2014年5月6日

【日本語から英語に】 ●日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。そして会話英語になるように口から出して言ってみましょう。 1.彼に子供がいるなんて考えもしなかったわ。 2.今夜予 …

続きを読む


No Image

  • 2014年5月6日

Plain women know more about men than beautiful ones do. ⇒ 美人でない女のほうが、美しい女よりも、 男についてよく知っている。 by Katha …

続きを読む


No Image

私の息子ってたったの5歳なんだけどとても賢いのよ。

  • 2014年5月5日

1. 私の息子ってたったの5歳なんだけどとても賢いのよ。 2. 一日中やきもきしていたわ。 3. 俺達お手上げだよ。 4. 私じゃなくって良かった。 5. 君は成功するよ。

続きを読む


No Image

"wear off"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月4日

“wear off” 【”wear off”には二つの意味があります。 一つは「~がこすれて徐々に減る」、 もう一つは「(痛みや効果など)が徐々に消えて …

続きを読む


No Image

あの人とはうまくやっていけないのよね。

  • 2014年5月4日

● あの人とはうまくやっていけないのよね。 I just can’t get along with her. ■特に理由はないけど,どうもうまくやっていけないような人に対して使います。苦手な人に近い意 …

続きを読む


No Image

言動に気をつけなさい。

  • 2014年5月3日

● 言動に気をつけなさい。 Watch your P’s and Q’s. ■ どうしてP’s and Q’sなのかと言うと、 pとqは良く似ているので気をつけるようにと 言う事から、できた言い方だそ …

続きを読む


No Image

  • 2014年5月3日

Men marry women with the hope they will never change. Women marry men with the hope they will change …

続きを読む


No Image

"Is that it?"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月2日

“Is that it?” 【”Is that it?”は、That’s it.”の疑問文です。 意味は「そうなの、それが言いた …

続きを読む


No Image

あと、5000ドル掛かりますよ。

  • 2014年5月2日

● あと、5000ドル掛かりますよ。 It will run you another $5000.00. ■ このRunは「費用が掛かる」と言う意味です。 A: I can change your k …

続きを読む


No Image

  • 2014年5月2日

Marriage is like a cage. One sees the birds outside desperate to get in and those inside equally des …

続きを読む


No Image

Beat it.の日本語訳は・・・

  • 2014年5月1日

Beat it. “beat”という単語は実に多くの意味があります。 1.打ち負かす  I’ll beat you. 2.殴る He beats me up. 3. …

続きを読む


No Image

今週は人手が足りないわ。の日本語訳は・・・

  • 2014年5月1日

● 今週は人手が足りないわ。 This week we are short of help. ■ ~足りないはshort of~です Short of time/ short of money /また …

続きを読む