【日本文から英文に】 **今日も【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを… 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 1.何もかも高かったね。 …
“take it out on” ● ”take it out on”は「(人)に八つ当たりをする」 「怒りをぶつける」 ⇒ダイヤローグ A: Why …
Being the richest man in the cemetery doesn’t matter to me… Going to bed at night saying we’ve done …
”come unglued” ▲ come ungluedの意味は「気が動転する」「凄く怒る」 ⇒ 類語で会話中に良く使われるのはBlow a gasket /… blow a fuse/ …
We should love, not fall in love, because everything that falls, gets broken. ⇒ 恋は落ちるんじゃなくて、するもの。だって …
【日本文から英文に】 **今日は【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを… 考えましょう。今日は全てのセンテンス 「彼は~です。」でスタートします。 あ …
【日本文から英文に】 **今日は【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを… 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 ーーーーーーーーーーーーー …
”get up there” ▲ get up thereは「年を取る」という意味です。 他にも同じ意味で”put on years”、 “not …