• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

”さっぱりした性格”は英語では・・・

  • 2014年6月8日

1)〜さんは”さっぱりした性格”は? さっぱりしていると言う事は、つまらない事に こだわらない=明るい性格になりますね。 ⇒ John is easygoing. John is happy-go-l …

続きを読む


No Image

”huh?”の日本語訳は・・・

  • 2014年6月7日

”huh?” 【文末に”huh?”をつける言い方も、会話の中では、 とてもよく使われます。発音は日本語の「ハァ」と ほぼ同じです。不可疑問文と同じように、 軽い疑問や驚きを、表 …

続きを読む


No Image

  • 2014年6月7日

There is no need to rush. If something is meant to be it will happen. In the right time, with the ri …

続きを読む


No Image

【英文から日本文に】

  • 2014年6月7日

【英文から日本文に】 ★英文を読んでみて自分だったらどのように日本語訳にするか 考えてみましょう。あまり時間をかけないように。 ================= 1. Do you really m …

続きを読む


No Image

  • 2014年6月7日

    (in/ within) についてin:     ある時の期間 within:  期間内 1) He will be back in a few days. 彼は2〜3日したら帰ってくる。 2 …

続きを読む


No Image

  • 2014年6月6日

    ( Before / Till / Byについて) Before= 単に時が前である事を示す。   ~前には。 Till= ある動作、状態の継続の終点を示す。 ~までがず~と。 By= 物事が …

続きを読む


No Image

【日本文から英文に】

  • 2014年6月6日

 **今日も【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー …

続きを読む


No Image

"Why are you changing the story?"の日本語訳は・・・

  • 2014年6月6日

“Why are you changing the story?” 「何で話し変えるの?」ちょっと口論になった時に、 話の内容を変えたりする人に対して用います。 ⇒ ダイヤロー …

続きを読む


No Image

<今日心に残ったフレーズ>6月5日(木曜日)

  • 2014年6月6日

Some people are old at 18 and some are young at 90 time is a concept that humans created. ⇒ 18で年だと感じ …

続きを読む


No Image

【日本文から英文に】

  • 2014年6月6日

 【日本文から英文に】 **今日は【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー …

続きを読む


No Image

  • 2014年6月6日

Q)cannot, should, may, might,mustにはそれぞれ、推定、推量の意味がありますが、どのような程度の違いがありますか?A) 例文:It’s true. 話し手が事 …

続きを読む


No Image

”I think I'm coming down with the flu”の日本語訳は・・・

  • 2014年6月6日

”I think I’m coming down with the flu” 【病気になり始めている=become sick with】 I am sick.と言う前の症状ですね。 ⇒ ダ …

続きを読む