“take it out on” ● ”take it out on”は「(人)に八つ当たりをする」 「怒りをぶつける」 ⇒ダイヤローグ A: Why …
”come unglued” ▲ come ungluedの意味は「気が動転する」「凄く怒る」 ⇒ 類語で会話中に良く使われるのはBlow a gasket /… blow a fuse/ …
【日本文から英文に】 **今日は【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを… 考えましょう。今日は全てのセンテンス 「彼は~です。」でスタートします。 あ …
【日本文から英文に】 **今日は【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを… 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 ーーーーーーーーーーーーー …
”get up there” ▲ get up thereは「年を取る」という意味です。 他にも同じ意味で”put on years”、 “not …
”spill the beans” ▲ spill the beansは「うっかり秘密を漏らす」という 意味です。 ⇒ダイヤローグ: ★I can’t believe he knew ab …
★ 思いつくまま下記の状況を英文にして見ましょう。 1.相手に忙しいと言う事を伝えたい時: 2.会話を終えたい時: 3.電話を切りたい時: 4.もう行く?と聞きたい時: