● 彼は私とよりを戻す事は出来ないわ。 He won’t win me back. ■ このようなフレーズが普通に使いこなせるようになれば あと一歩ですね。 **サンプル会話 A: He won’t …
”Better be safe than sorry.” 【後悔するよりは用心した方がいい】 ⇒ダイヤローグ Debby: What are you doing here?「どうしたの?」 …
● なにこれ!すごいじゃない? How sick is that? ■ Sickにはスラングで「カッコいい」「すごい」と言う 意味があります。 Coolやawesomeと同じ意味です。 **サンプル会 …
”grab” 【grabには「つかむ、引ったくる」という 意味だけではなく、「~を軽く食べる】という 意味があります。 ▲ ダイヤローグ: Man: I took my girlfriend to t …
【日本語から英語に】 *日本語を読みながら英文が出てくる スピードでチャレンジ! ============================ 1. 埋め合わせするよ。 2. 付き合っている人いるの? 3 …
“In one ear and out the other” = never pay attention, uninterested 【話をしても聞いていない 何も聞いていない …
Destiny is not a matter of chance, it is a matter of choice. 運命とは偶然がもたらすのではなく、あなたの選択がもたらすものである。 By W …
“keep in touch with” 【〜と連絡を取る/ 取り合う】 ⇒ ダイヤローグ Man: Have you been keeping in touch with t …
【日本語から英語に】 *日本語を読みながら英文が出てくる スピードでチャレンジ! ============================= 1. 気持ちの良い夜ですね。 2.彼は根っからのビール党で …
Learning isn’t a means to an end, it is an end in itself. ⇒ 学習はゴールに到達する手段ではない。 学習すること …