“bling-bling” =【派手な、けばけばしい】 Yokoの解説 bling-blingはキラキラと派手に輝く指輪やブレスレットなどを身に着けたり、目立つような高級車を乗 …
run by 【~に聞く】 Yokoの解説 “ask”と同じような意味で使われています。 状況によってはdiscuss「~について話し合う」と同じような使い方もします。 例文 …
“let one’s hair down” =【くつろぐ、のんびりする。】 例文 Why don’t you come in and let your hair down? 「 …
gonnaを使った例文 1.I’m gonna go. 「行くわ」 2.I’m gonna call you tonight. 「今夜あなたに電話するわ」 3.I’ …
例文 Ron:What’s wrong with mom this morning? 「お母さん、今朝どうしたの?」 Sara:I think she got up on the wron …
こんな時どう言う? 自分が家庭的だと伝えたい時 こう言おう! I am a homebody. 例文 A: I am a homebody. ぼくって家庭的なんだよ。 B: Are you? そうなの …
こんな時どう言う? あなたは夫に週末の予定を確認しています。 夫がちゃんと聞いていないようなので、聞いているかどうか確かめましょう。 こう言おう! Hon, are you with me? Yoko …
こんな時どう言う? いつもはとても元気な友人が、ひどく落ち込んでいます。 「どうしたの?落ち込まないで」と、そんな友人を元気づけましょう。 こう言おう! What’s up with yo …
こんな時どう言う? 友達から何か用事を頼まれたけど、忙しくて頼まれごとをしてあげる余裕がない、と言いたい時は? こう言おう! I’m sorry, I can’t get ar …
こんな時どう言う? 何か用事をしている時に、家族や友人の誰かが邪魔をしたり、話しかけてきたりした時に「今邪魔しないで!」と言いたい時 こう言おう! Don’t bug me right n …
Yokoの解説 “end up ~ing” =【結局~することになる】 例文 Kate: Why are you crying, Jane? 「ジェーン、どうして泣いているの?」 Jane: Nick …
こんな時どう言う? 友人等に何か頼まれ、相談を受けてちょっとその件で即答したくない時、 少し考える時間が欲しいとき こう言おう! Let me think about it. Let me sleep …