例文 Ron:What’s wrong with mom this morning? 「お母さん、今朝どうしたの?」 Sara:I think she got up on the wron …
こんな時どう言う? 自分が家庭的だと伝えたい時 こう言おう! I am a homebody. 例文 A: I am a homebody. ぼくって家庭的なんだよ。 B: Are you? そうなの …
こんな時どう言う? あなたは夫に週末の予定を確認しています。 夫がちゃんと聞いていないようなので、聞いているかどうか確かめましょう。 こう言おう! Hon, are you with me? Yoko …
こんな時どう言う? いつもはとても元気な友人が、ひどく落ち込んでいます。 「どうしたの?落ち込まないで」と、そんな友人を元気づけましょう。 こう言おう! What’s up with yo …
こんな時どう言う? 友達から何か用事を頼まれたけど、忙しくて頼まれごとをしてあげる余裕がない、と言いたい時は? こう言おう! I’m sorry, I can’t get ar …
こんな時どう言う? 何か用事をしている時に、家族や友人の誰かが邪魔をしたり、話しかけてきたりした時に「今邪魔しないで!」と言いたい時 こう言おう! Don’t bug me right n …
Yokoの解説 “end up ~ing” =【結局~することになる】 例文 Kate: Why are you crying, Jane? 「ジェーン、どうして泣いているの?」 Jane: Nick …
こんな時どう言う? 友人等に何か頼まれ、相談を受けてちょっとその件で即答したくない時、 少し考える時間が欲しいとき こう言おう! Let me think about it. Let me sleep …
Yokoの解説 ”shell out” =【お金を使う】 同じ「お金を使う」でも「しぶしぶ払う」というニュアンスです。他にも「寄付をする」という意味もあります。 例文 Nick:I had to sh …
Yokoの解説 “butt in” =【他人のことに口出しをする、干渉する、おせっかいをする、でしゃばる】 “butt in on”のように使われることもよくあります。 例文 Woman: I jus …
例文 A: Hey guys. It is almost 2 in the morning. Time to wrap it up. Who will be the designated driver …
こんな時どう言う? 「今日は元気がない」 「今日は今一歩。」 こう言おう! I’m not up to it today. 例文 A: Why are you not up to it today? …