シチュエーション フォーマルな場に行くときなどに、事前に注意したいときに使えるフレーズです。 こんな時どう言う? 言葉には気をつけなさいよ。 こう言おう! Watch your language! W …
続きを読む
シチュエーション 子供や部下に注意するときに使うことがあるかもしれないので、覚えておきましょう!? こんな時どう言う? 口答えするじゃない。 こう言おう! Don’t talk back. …
続きを読む
シチュエーション パーティなどで、ドレスを着ている人を褒めたいときに使えるフレーズです。 こんな時どう言う? そのドレスすごく似合っているよ。 こう言おう! It looks dynamite on …
続きを読む
シチュエーション アメリカ人は、あまり並んだりしない、なんて聞いたりもしますが、 人気なレストランとかスポットでは長い列が作られていることもあります。 そんなときに、どのくらい待ったら入れるのかこう聞 …
続きを読む
シチュエーション 相手の言ってることに対して、ちょっとそれは違う!って思うときに使いましょう! “Not in my book.”ってどういう意味? 私の見た所ではダメですね。 …
続きを読む
シチュエーション 落ち着きのない人に、問いかけてみましょう。 こんな時どう言う? 『どうしてそんなに落ち着きがないの?』 こう言おう! Why are you looking so nervous? …
続きを読む
シチュエーション アメリカでは偽札対策のため、100ドル札・50ドル札を使えない、というお店もあります。 日本と違って、少額でも対面でもクレジットカードを使うのが一般的なため、 現金が使えるかどうか確 …
続きを読む
シチュエーション もうこれだけ言ってるのだから、空気を読んでよ!?的なニュアンスを伝えましょう! “What part of “No” don’t yo …
続きを読む
You have no tomorrow promised. So,tell you love your honey. 「約束された明日はない。だから、愛してると伝えよう」 ****** 本当にその通 …
続きを読む
シチュエーション 会話の合間にふっと出てくるといいかもしれないフレーズですね。 こんな時どう言う? 『風がやんだね。』 こう言おう! The wind has died down. ヒント die d …
続きを読む
シチュエーション 身の丈に合ったコトを進めたい時に使いましょう! “Eat your heart out.”ってどういう意味? 意味: 高値の花だよ 手に入るわけないよ こんな …
続きを読む
シチュエーション 恋愛トークの時に使ってみましょう! “He won’t win me back.”ってどういう意味? 意味:彼と私がよりを戻す事はできないわ。 こ …
続きを読む