• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

「無味乾燥な」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年2月24日

こんな時どう言う? 「無味乾燥な」 こう言おう! dry-as-dust ヒント このままでも何となく意味が分かりますね。 会話例: A: All her ideas are dry- as- dus …

続きを読む


「身の毛がよだつ話だったわ。」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年2月22日

こんな時どう言う? 「身の毛がよだつ話だったわ。」 こう言おう! It was hair-rising story. ヒント 会話例: A: Have you heard about her stor …

続きを読む


「今日何時まで開いているんですか?」お店やレストランでしまる時間を聞きたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年2月18日

こんな時どう言う? 「今日何時まで開いているんですか?」お店やレストランでしまる時間を聞きたい時は? こう言おう! How late do you open today? ヒント 直訳するとどのくらい …

続きを読む


「うそ。マジなの?」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年2月13日

こんな時どう言う? 「うそ。マジなの?」と言いたい時は? こう言おう! Oh man! Are you serious? ヒント 簡単なようですぐに出てきにくい表現。 聞いた話でビックリして、「嘘でし …

続きを読む


「誰?僕?」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年2月12日

こんな時どう言う? 「誰?僕?」と言いたい時は? こう言おう! Who? Me? ヒント このままですね。 この表現は簡単で覚えやすいですね。 会話中に自分の事を言われていると分ったら、「え!誰?僕? …

続きを読む


“Generic brand”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月30日

英会話例 A: When I go shopping, I always buy the generic brand. It is much cheaper. 買い物に行く時にはいつもノーブランド商品 …

続きを読む


“egg-sucker”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月29日

英会話例 A: He is the eggーsucker. Ignore him. 彼はゴマすりだよ。無視してろよ。 B: Yes, he always brings his boss somethi …

続きを読む


“Eyes are bigger than one’s stomach”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月17日

英会話例 A: Jack, why don’t you finish your dessert? ジャック、どうしてデザート残してるんだよ? B: I guess my eyes are bigger …

続きを読む


「出ていってよ。」「あっちに行ってよ。」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

  • 2018年1月15日

こんな時どう言う? 「出ていってよ。」「あっちに行ってよ。」と言いたい時は? こう言おう! Go fly a kite. Go jump in the lake. ヒント 一人で勉強をしている時に友人 …

続きを読む


“Get the ball rolling”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月11日

英会話例 A:You have been talking about renovating the office for years. Don’t you think it’s about time …

続きを読む


“Money talks.”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月10日

英会話例 A: That company has a way to get things done, you know. あの会社は物事を達成する方法を持っているんだよ。 B: Yes, I know …

続きを読む


“Get to the point.”:直訳では伝わらない表現

  • 2018年1月7日

英会話例 A: Did you understand what I am trying to tell you? 僕が言いたい事わかるかい? B:Not really. Get the point. …

続きを読む