• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

"Is that it?"の日本語訳は・・・

  • 2014年5月2日

“Is that it?” 【”Is that it?”は、That’s it.”の疑問文です。 意味は「そうなの、それが言いた …

続きを読む


No Image

あと、5000ドル掛かりますよ。

  • 2014年5月2日

● あと、5000ドル掛かりますよ。 It will run you another $5000.00. ■ このRunは「費用が掛かる」と言う意味です。 A: I can change your k …

続きを読む


No Image

  • 2014年5月2日

Marriage is like a cage. One sees the birds outside desperate to get in and those inside equally des …

続きを読む


No Image

Beat it.の日本語訳は・・・

  • 2014年5月1日

Beat it. “beat”という単語は実に多くの意味があります。 1.打ち負かす  I’ll beat you. 2.殴る He beats me up. 3. …

続きを読む


No Image

今週は人手が足りないわ。の日本語訳は・・・

  • 2014年5月1日

● 今週は人手が足りないわ。 This week we are short of help. ■ ~足りないはshort of~です Short of time/ short of money /また …

続きを読む


No Image

  • 2014年5月1日

The only way to make sense out of change is to plunge into it, move with it, and join the dance. ⇒ 変 …

続きを読む


No Image

彼は私とよりを戻す事は出来ないわ。

  • 2014年4月30日

● 彼は私とよりを戻す事は出来ないわ。 He won’t win me back. ■ このようなフレーズが普通に使いこなせるようになれば あと一歩ですね。 **サンプル会話 A: He won’t …

続きを読む


No Image

”Better be safe than sorry."の日本語訳は・・・

  • 2014年4月30日

”Better be safe than sorry.” 【後悔するよりは用心した方がいい】 ⇒ダイヤローグ Debby: What are you doing here?「どうしたの?」 …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月30日

Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever. ⇒ 明日死ぬと思って生きよ。永遠に生きると思って学 …

続きを読む


No Image

なにこれ!すごいじゃない?

  • 2014年4月29日

● なにこれ!すごいじゃない? How sick is that? ■ Sickにはスラングで「カッコいい」「すごい」と言う 意味があります。 Coolやawesomeと同じ意味です。 **サンプル会 …

続きを読む


No Image

”grab”の日本語訳は・・・

  • 2014年4月29日

”grab” 【grabには「つかむ、引ったくる」という 意味だけではなく、「~を軽く食べる】という 意味があります。 ▲ ダイヤローグ: Man: I took my girlfriend to t …

続きを読む


No Image

  • 2014年4月29日

We become what we think about. ⇒ 人は自ら思い描いたとおりの自分になる By Earl Nightengale

続きを読む