• ロスが身近に感じられる嬉しい時間
No Image

”I don't see it that way.”の日本語訳は・・・

  • 2014年6月10日

”I don’t see it that way.” = ”I can’t think like that.” この”see”は …

続きを読む


No Image

<今日心に残ったフレーズ>6月9日(月曜日)

  • 2014年6月10日

If two past lovers can remain friends, it’s either they were never in love or they still are. …

続きを読む


No Image

【日本文から英文に】

  • 2014年6月10日

【日本文から英文に】 **今日も【ショートセンテンス」です。 日本文を読んですぐに私だったらどう表現するかを 考えましょう。 あまり時間をかけすぎないように。 ==================== …

続きを読む


No Image

"What do you say?" の日本語訳は・・・

  • 2014年6月9日

“What do you say?” 自分が提案したことに対して、相手に【 どう?】と 意見を聞くようなときに使います。 ⇒ダイヤローグ A: Let’s go t …

続きを読む


No Image

<今日心に残ったちょっと長いフレーズ>6月8日(日曜日)

  • 2014年6月9日

Life is too short to wake up in the morning with regrets. So, love the people who treat you right an …

続きを読む


No Image

「そんなに落ち込まないで」「元気出して」と英語で言いたいときは?

  • 2014年6月9日

*人を励ます時に 「そんなに落ち込まないで」「元気出して」 と言いたいときは? 1)とにかく元気のない人に: 2)これで何かも終わりだと思って落ち込んでいる人に: 3)自分のせいだと思ってめげている人 …

続きを読む


No Image

<今日心に残ったフレーズ>6月7日(土曜日)

  • 2014年6月8日

If you are still in the process of raising children, be aware that the piles and piles of laundry wi …

続きを読む


No Image

"get busted" の日本語訳は・・・

  • 2014年6月8日

“get busted” 「警察に捕まる」「みつかる」 ⇒ダイヤローグ A: Mom came into my room when I was smoking a cigare …

続きを読む


No Image

”さっぱりした性格”は英語では・・・

  • 2014年6月8日

1)〜さんは”さっぱりした性格”は? さっぱりしていると言う事は、つまらない事に こだわらない=明るい性格になりますね。 ⇒ John is easygoing. John is happy-go-l …

続きを読む


No Image

”huh?”の日本語訳は・・・

  • 2014年6月7日

”huh?” 【文末に”huh?”をつける言い方も、会話の中では、 とてもよく使われます。発音は日本語の「ハァ」と ほぼ同じです。不可疑問文と同じように、 軽い疑問や驚きを、表 …

続きを読む


No Image

  • 2014年6月7日

There is no need to rush. If something is meant to be it will happen. In the right time, with the ri …

続きを読む


No Image

【英文から日本文に】

  • 2014年6月7日

【英文から日本文に】 ★英文を読んでみて自分だったらどのように日本語訳にするか 考えてみましょう。あまり時間をかけないように。 ================= 1. Do you really m …

続きを読む