”go down the toilet” ▲ go down the toiletは「無駄になる」「努力や計画が流れる」と言う意味です。 トイレに流れると言う意味が直訳になりますので、意味はなんとなく …
●お父さん頭にくるよ。 Dad is driving me crazy. ■ 「むかつく」、「頭にくる」、「イライラする」と言う気持ちを表したい時のフレーズです。Driveには「追いやる」と言う意味が …
●我慢も限界だ。 My patience is wearing thin. ■wear thinには「くじけそうになる」と言う意味があります。 会話例ー A.My patience is wearin …
”shoot” ●shootはスラングで「もう!」「ああ~」と言う意味です。 shitと言うよりはshootの方がちょっと上品かもしれませんが 意味は同じです。 ⇒ ダイヤローグ: A: Shoot! …
To be happy with a man you must understand him a lot and love him a little. To be happy with a woman …
“blow one’s mind” 「人を驚かす」「人を圧倒する」 ⇒ ダイヤローグ A: My ex showed up at my birthday party. Can …
●うちのチーム今年はダメだね。 I think my team is the underdog this year. ■underdogは「勝ち目がない」「弱い人」と言う意味です。 会話例ー A. I …
★男性には【カッコいい】女性に対しては【可愛い】と言いますが 色々な使い分けができます。 「cute 」 可愛い・かっこいい 「cool」かっこいい 「handsome/ good looking / …
Once more, please?でいいの? 下記のように状況わけをしたした場合、 どういった表現が適切でしょう? 1 フォーマルな場面できちんとした大人として 2 大人で友達同士のカジュアルな場面 …