「言いすぎだよ!」と表現したいときは? You’re way out of line ● Out of lineは直訳する「腺からはみ出る」と言う意味ですが 日常会話では「言いすぎだよ!」 …
「慌てるな!」 英語で表現すると? Don’t jump the gun ● 運動会などで競争をするときに、「よ~い、ドン!」と 合図にピストルを使いますよね? 走っている選手がピストルが …
If you’re brave enough to say goodbye, life will reward your with a new hello. → もし君にさよならをいう勇気 …
Everyone wants to escape sometimes. ⇒誰でも逃げ出したくなるときがある。 ********** 皆さんはそんなときありますか? ********** ★陽子とRes …
500回目も無事に配信出来ました。 今週から501回目・・・ 1000回目まで書けるように 私も勉強をし続けますよ。 これからも「肩に力を入れない楽しい英語学習」を 読者の皆さんと一緒に学んでいけたら …
「うっかりしていた」「度忘れしていた」を 英語で表現してましょう。 ⇒ It slipped my mind 「うっかり忘れていた」 ● この表現このまま覚えておきましょう。 度忘れしたこ …
A word of encouragement during a failure is worth more than an hour of praise after success. ⇒失敗のときに …
「そんなこと思ってもみなかった。」を英語で表現すると? never crossed one’s mind. It never crossed my mind that you would …
The harder you fall The higher you bounce ⇒強く地面にたたきつけられれば その分高く跳ね上がれるんだ! *************** 拒絶されたり、批判し …
Sometimes we survive by forgetting. ⇒人は、忘れることで なんとか乗り切っていけるもの。 **************** ★前に進む為に時として「忘れること」っ …
「イライラ(ハラハラ)させる」を英語で表現すると? ●例えば日本で野球の優勝決勝戦をみているとしましょう。 両チームとも対でどちらが勝利を得るのか みている方もハラハラ、イライラしてしまうことがあ …
Even though we face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. ⇒私達には今日も明日も困難が待ち受け …