英語で「おそらく」や「たぶん」という表現は、話し手の確実性の度合いに応じて使い分けられます。ここでは、以下の5つの表現について、その意味と使用シーンを詳しくご紹介します。
ただし、上記のうちlikelyを除いた表現は、相手の意見に同意する場合や、質問への返答として使用することが多いです。また、likelyは「most likely」や「very likely」といった表現と組み合わせて使うと、より明確な意味合いになります。
例文:
A: Will they get married any time soon?(彼らはすぐに結婚するのかな?)
B: Most likely. / Probably.(たぶん結婚するよ。)
B: Probably not.(たぶん結婚しないんじゃないか。)
A: Is your husband going to come to our dinner party tonight?
(ご主人は今夜のディナーパーティーに来るの?)
B: Perhaps. It all depends on his work.
(たぶんね。彼の仕事の都合次第だけど。)
※実際のところ、参加の可能性はかなり高いと言えるでしょう。
A: Billy will probably not go and watch that movie.
(ビリーはたぶんあの映画を観に行かないんじゃないか。)
B: How come?
(どうしてそう思うの?)
By Yoko
※掲載している写真は、Salt Lake Cityのホテル前で開催されたFarmers Marketにて、子供たちが盛大に演奏していた様子です。