• ロスが身近に感じられる嬉しい時間

新着情報

「お金がかかる」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 値段が高いよ! こう言おう! It costs an arm and leg! ポイント Cost an arm and leg は「お金がかかる」と 表したいとき使う表現です。 …

続きを読む

“I’m drawing blank “:直訳では伝わらない表現

例文 A: What’s the name of the hotel we stayed at last week? 先週泊まったホテルの名前ってなんだっけ? B: Hmmm, I’m drawing …

続きを読む

誘われたときの断り方、なんて言う?:クイックフレーズ集

こう言おう! I’m sorry I can’t. Sorry, I can’t make it tonight. I don’t feel like going out tonight. I’m a …

続きを読む

「しぶしぶお金を払ったよ」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 1万ドルも税金を払ったよ。(いやいやながら払い時に) こう言おう! I forked over $10,000 for my tax. ポイント fork over =いやいやなが …

続きを読む

「(2つの)違いが分かる」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? AとBの違いが分かる・分からない こう言おう! I can/can’t tell the difference between A & B 例文 A:Can you tel …

続きを読む

「切ないね。。」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 切ないね。 こう言おう! Bittersweet Bitter = 苦い、Sweet = 甘いことから、 Bittersweetは嬉しくもあり、 悲しく思うことを意味する表現です。 …

続きを読む

「誰が言ったの?」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 誰が言ったの? こう言おう! Said who? 例文 A:You need at least 8 hours sleep a night. 8時間の睡眠は必要だよ。 B:誰が言っ …

続きを読む

「本当にビックリした!」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 彼が突然私をつかんだ時、本当にビックリしたわ。 こう言おう! I was ready to have a heart attack when hesuddenly grabbed …

続きを読む

“Go all out”:直訳では伝わらない表現

Keyポイント 「全力を尽くす、本気を出す」という意味です。 この表現はスポーツや仕事など気合を入れて、100%尽くすことです。 そのほかにも、「手加減をしないぞ」という ニュアンスも含まれています。 …

続きを読む

お誘いを受けて「ぜひ行きたい!」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 誘いを受けたい時の答え方、 例えば『~に行きたい?』と聞かれ、『是非行きたい』 というとき。 下の例文のように、いろいろな言い方ができますね。 例文 A:Do you want t …

続きを読む

「君は働きづめなんだから、休みを取るべきだよ。 」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 君は働きづめなんだから、休みを取るべきだよ。 こう言おう! You’ve been working day and night. You should have some time …

続きを読む

「彼女の心を射止める」と言いたい時は?:クイックフレーズ集

こんな時どう言う? 彼女の心を射止めようなんてするなんてやめなさい。彼女はトライする価値なんてないわ。 こう言おう! Don’t try to win her heart. She is not wo …

続きを読む